Міжнародна робоча конференція у м.Франкфурт

Форум : Європейська Конференція Франкфурт: "Служіння - метод донесення наших ідей"
Створити тему | Пошук
Знайти повідомлення: Мої | За добу | Без відповіді


Автор Повідомлення
admin
Повідомлення: 95
18.10.2013 21:42
Від АА України на Конференцію вирушив Міжнародний делегат Михайло А.(Київ), який сьогодні успішно стартував з Борисполя!!!
Гасло Європейскої Зустрічі АА цього року - "Carry Our Message Through Service", що у перекладі "Нести наше послание через служіння".

aa.ua.orgcom@gmail.com
Повідомлення: 3
20.10.2013 01:41
Всем привет, дорогие мои!
Сейчас уже ночь с субботы на воскресенье, я наконец добрался до своего номера, и попробую рассказать вам о событиях, которые произошли со мной вчера и сегодня...
 
Вылетел я вчера, 18-го октября, из Киева в 6-10 утра рейсом Киев-Амстердам-Франкфурт (так получалось дешевле, чем напрямую). Мой рейс должен был прибыть в конечный пункт в 10-55 утра по местному времени (-1 час от нашего), то есть я прекрасно успевал на начало регистрации делегатов Собрания (в 14-00). Но вмешалась, видимо, В.С., чтоб я не планировал наперед такие вещиVery we!.
    Приземлялись мы в Амстердаме в густом тумане, и мой следующий рейс Амстердам-Франкфурт вообще отменили. Билетов на Франкфурт, конечно же, уже не было, но сотрудники аэропорта помогли мне перерегистрироваться на рейс Амстердам-Париж-Франкфурт с вылетом в 14-35 и прибытием во Франкфурт в 18-15. Я прикинул, что на регистрацию я не попадаю, на обед-ужин тожеVery we!, но на вечернюю сессию, где, кстати, все делегаты 1-го срока делают краткие доклады-отчеты об АА в их странах, я успеть должен.
    У меня образовалось около 3 часов свободного времени, я узнал, что до самого центра Амстердама можно добраться за 15 минут на электричке (8.30 евро туда и обратно), и я решил воспользоваться этой возможностью. Тем более, в Голландии я еще не был.(фото прилагается)
    Вернувшись в аэропорт, я узнал, что мой рейс Амстердам-Париж задерживается на 55 минут, и поэтому я уже не успеваю на следующий рейс из Парижа во Франкфурт... Что делать, я опять подумал, что я ведь ничем в этой жизни в действительности не управляюVery we!
    В Париже я перерегистрировал свой билет на рейс на Франкфурт на 18-30 с прилетом в 19-45. Да-а, подумал я, ну хоть на конец вечерней сессии (заканчиватся в 22-00) я-то должен успеть... Этот рейс тоже задержали, но только на 15 минут, к счастью. В центр Парижа я решил не ездить, аэропорт там подальше, чем в Амстердаме. Так что город я видел только из окна самолета при посадке.
    В 20-00 я уже был во Франкфурте, подождал свой багаж минут 20 (ура! багаж долетел со всеми пересадками по месту назначения - чудо), в это время узнал у сотрудника аэропорта, как добраться до центрального вокзала (оказалось – 3 остановки на электричке, 11 минут езды ровно), и пошел на посадку на поезд. Отель Националь оказался в 200 метрах от вокзала, я быстро получил ключи от номера, оставил чемодан, и около 21-30 попал на вечернюю сессию.
Сев на свое место, я наконец-то огляделся по сторонам...  Зал был полон делегатов и сотрудников Европейского Офиса. Много знакомых лиц. Вот Генеральный менеджер GSO Филлис, координатор международного отдела GSO Рик, Генеральный секретарь Европейского Офиса Роджер. Со многими делегатами я уже знаком по прошлогоднему Всемирному Собранию в Нью-Йорке, по конференции в Польше. Я успокоился – во-первых я среди своих АА-цев, во-вторых уже знаком с половиной присутствующих. А ведущая Собрание Кристин из Норвегии тепло меня поприветствовала и приободрила – мол, все хорошо, мы очень рады, что к нам присоединился делегат из Украины, и скоро он нам сможет представить свой доклад-отчет.
Очередь Украины (по алфавиту) была в самом конце списка, так что я успел это сделать практически не нарушив повестку дня сессии.
    В заключительной части доклада я пригласил всех присутствующих и членов Сообщества в их странах приехать к нам на празднование 25-й Годовщины АА в Украине 27-29 июня 2014 года. Всем очень понравился наш девиз: «25 Років – Вільні, Радісні, Щасливі».
    Ну а потом... Потом Софи, координатор Европейского Офиса, принесла мне откуда-то сендвич. Я здоровался со старыми знакомцами, пожимал руки новым, мы делились новостями и ближайшими планами, и я начинал потихоньку понимать, что Собрание для меня уже началось и идет полным ходом.

admin
Повідомлення: 95
20.10.2013 09:38


admin
Повідомлення: 95
20.10.2013 10:33


aa.ua.orgcom@gmail.com
Повідомлення: 3
21.10.2013 00:47
Суббота, 19 октября, началась с того, что я проспал, и в результате опоздал на собрание комитета Literature Publications / Media Communications (Издание литературы / Контакты со СМИ) минут на 10, ибо накануне отключился – заснул сидя на кровати в номере, устав после дороги.
Собрание комитета вела Ильза, делегат 2-го срока из Латвии. Секретарем служила Дженни из Европейского Офиса. Участвовали: Максим Ш. (Беларусь), Иво (Бельгия), Юха П. (Финляндия), Патси (Ирландия), Лорета Б. (Литва), Роберт (Мальта), Ад С. (Голландия), Бьорн (Норвегия), Ярмила К. (Словакия), Амадор (Испания), Рейни Й. (Швеция) и я.
Члены комитета сидели за большим круглым (точнее прямоугольным, буквой «О») столом и говорили, высказываясь по каждому из вопросов семинара по часовой стрелке или в обратном порядке.
Вопросы, которые обсуждались на семинаре:
 
1. Делаете ли вы доступными книги и брошюры на официальном вэб-сайте в вашей стране:
а) только для чтения (без возможности печати)
б) для бесплатного скачивания (с возможностью печати)
в) платного скачивания (электронные книги)?
Поделитесь, пожалуйста, опытом.
 
Результаты обсуждения в виде тезисов:
- Только немногие страны делают брошюры доступными для чтения или скачивания на своем вэб-сайте.
- Есть общее ощущение, что если сделать литературу доступной для бесплатного скачивания на вэб-сайте, то это приведет к потере доходов от продажи литературы.
- Также есть общее мнение, что очень хорошей идеей является идея не только иметь в бумажном виде, но и разместить на вэб-сайте служебную литературу типа «Руководства по службам», поскольку практически каждый год она может корректироваться, и мы легко можем эти изменения в нее вносить.
- В настоящее время ни в одной стране нет литературы, размещенной на вэб-сайте в виде электронных книг, но в нескольких странах ведется обсуждение возможности этого в будущем.
2. Поделитесь, пожалуйста, опытом вашей страны в использовании новейшей технологии для несения послания. Имели ли вы дело со следующим вызовом: сделать форму несения послания эффективной и интересной, не нарушая при этом Традиции?
 
Результаты обсуждения в виде тезисов:
- Несколько стран считают нужным использовать Интернет/Скайп для проведения собраний, поскольку обычных собраний недостаточное число, или же места проведения обычных собраний находятся (географически) слишком далеко друг от друга. Есть ощущение, что такие Интернет/Скайп-собрания работают хорошо.
- Ни в одной из стран не проводится собрание, и не создана группа  в социальной сети (на национальном уровне). Мы знаем об активности некоторых групп в социальных сетях.
- Существует большая обеспокоенность по поводу интернет-безопасности и анонимности.
- Некоторые страны выпускают листовки по безопасности в Интернете.
- Все страны имеют свой собственный вэб-сайт, где можно найти телефон горячей линии АА, а также места проведения собраний.

aa.ua.orgcom@gmail.com
Повідомлення: 3
21.10.2013 02:16
3. Дайте краткое описание того, как проект по подготовке новой литературы или перевода начинается, проводится и утверждается в вашей стране. Кто владеет авторскими правами?
 
Результаты обсуждения в виде тезисов:
- В большинстве стран проект по подготовке новой литературы направляется на Конференцию для утверждения, и после него направляется в Литературный комитет для работы по этому проекту.
- Существует легкое смущение по поводу того, надо ли запрашивать разрешение у GSO в Нью-Йорке для того, чтобы начать работы по переводу. Некоторые страны должны ожидать длительное время утверждения перевода и публикации литературы.
- Перевод получается хорошим, если мы полагаемся не только на профессиональных переводчиков, но также ведем некоторую групповую работу по переводу и/или вычитке.
 
4. Производите ли вы уже или планируете производить специальные материалы для молодых людей в АА?
 
Результаты обсуждения в виде тезисов:
- Никто в настоящее время не производит никакой специальной литературы для молодых людей. Все уже имеют общую литературу для молодежи, например, «Слишком молоды», «Обращение к молодежи» и «Молодые люди в АА».
- Существует общее мнение, что молодые люди должны приниматься и интегрироваться в группы и в Программу.
 
5. Выборы председателя и заместителя председателя Комитета Издания литературы / Контактов со СМИ для 18-го Европейского Собрания по Обслуживанию АА.
 
Комитет выбрал для 18-го Европейского Собрания по Обслуживанию АА Патси (Ирландия) председателем, а Лорету Б. (Литва) – заместителем председателя Комитета.

 

Щоб написати повідомлення, Вам потрібно авторизуватися на сайті або зареєструватися.